寻梦芦笛(节选)
分类  : 中文翻译
作者  : 上田早夕里
翻译  : 丁丁虫
出处  : 《科幻世界》2019.10.
发表时间: 2019.10.
发布人 : SFT

备注:

  作者简介 上田早夕里,1964年生于日本兵库县神户市。2003年,其处女作《火星黑暗交响诗》荣获第四届小松左京羹,之后她便展开了以科幻题材为主的创作。她的作品想象瑰丽、描写细腻,在叩问人性的誓思中兼具严谨的科幻设定。近年来其著作新获各项科幻大奖,广受读者好评。科幻短篇集《寻梦芦笛》收录了上田早夕里2009年至2016年创作的九个短篇小说,主题包罗万象。2017年被读者票选为早川书房“年度最佳科幻·日本篇”第一名。作者在将目光向未来和宇宙的同时,构建了让人惊异的平行世界。读者阅读时,会在贴近日常的氛围中,不知不觉被卷入陌生的幻境。人工智能、地下都市、深空探素、仿真梦境。……每一个故事都是科学、离奇幻想与人类交响的杰作。

  内容简介 《眼神》是上田早夕里科幻短篇集《寻多芦笛》中的一篇,讲述了关于咒术与科学的故事。在这本短篇集中,题材不涵括了过去与未来、人类与怪物,以及种种谁也不曾见过的惊异世界。……



正文:
寻梦芦笛(节选)
[日]上田早夕里
丁丁虫 译

  我的童年时代,是在日本西部的一个村庄中度过的。
  在那里,推开窗户,所见的尽是屋外阡陌交错的农田。北侧绵延的群山,居高临下审视着村庄。入夜,夜彦发出尖锐高亢的鸣叫。凛冬,为了捕捉田鼠,和隼在空中滑翔盘旋。让人无力招架的严塞自脚底蔓延而上。故乡就是这样一方孤寂之地。
  家里除了父母和爷爷奶奶,还有叔父和名叫勋的堂兄。叔父原先离开村子,在城市里建立了家庭,但是因为一些事情,带着勋,两个人返回了故乡。父亲爽快地接受了叔父搬来和我们同住,一家人便每日同桌吃饭。我们这儿,就是还存在着这种人情儿。
  一同生活之后,我发现勋不像我的堂兄,倒似长我几岁的亲哥哥。小时候的我十分距怯懦弱,总被村子里的顽皮孩子戏弄。比如往我脚下扔断腿的青蛙,或是在我裙子口袋里放蟑娜等等。每次被欺负的时候,我也只能哭喊几声而已,但自从勋来了之后,这种恶作剧就少了很多。
  我

  试阅到此结束,如需查看全部内容请购买正版文献。


分数:0 / 人数:0

 短评